kann mir das mal jemand erklären und/oder übersètzen und/oder zusammenfassen?
Office of the financial controller.
Nigeria National Petroleum Corporation,
( N.N.P.C.).
Falomo office complex, Lagos,
Nigeria.
Tel/fax: 234-1-2666488.
Please
strictly confidential
Request for urgent
business transaction.
Dear sir,
I am DR. FRED IKEM. The financial controller
of the Nigeria national petroleum corporation
(nnpc) headquarters Lagos. I am writing on
behalf of my colleagues in (NNPC) and have
been assign to seek the assistance of a
reliable foreign company through which we can
transfer the sum of thirty milliom U.S dollars
only (US$30,000,000). This money is deposited in
the NNPC treasury account with the central
bank of Nigeria.
ORIGIN OF THE FUND:
This sum arose from the deliberated
over-invoicing of a contract awarded by my
ministry (NNPC) to foreign firm in the twilight
days of the last military regime. This
contract has been completely executed and
commissioned and the contractor that handled
this contract has collected his full and final
payment thus leaving behind the above stated
amount which represent the over invoiced sum.
we have been safeguarding this money for
conducive time for it’s transfer out of the
country for our personal use. However, the code
of employment does not allow us (civil
servant) to own and operate foreign account
and because the contract was handled by a
foreign firm and the payment made in dollars,
we now need a foreign partner that will
present himself as the sub-contractor so that
the fund will be transferred into your
company’s or personal account.
Your address was made available to us by a
very good friend who works with the Nigeria
export promotion council and he assured us of
your company’s viability and capability in
business transaction. This assurance gave us
the courage to link you up in this particular
transaction and I hope it will be of mutual
benefit to all of us. Note that the nature
of your business is not particularly relevant
to the success of the transaction. All we
require is your willingness to present yourself
as the subcontractor by providing your bank
informa-tion so that the fund will be
transferred into your account.
SHARING RATIO:
For your assistance in this business, your
share will be 30% of the total fund. I and my
colleagues will take
60% while we set aside 10% for any expenses
that may be incurred in the course of this
transaction. If you
are willing to assist us in this business,
send the following information.
1. NAME OF YOUR BANK AND ADDRESS.
2. YOUR ACCOUNT NUMBER / BENEFICIARY’S NAME.
3. YOUR PRIVATE TELEPHONE AND FAX NUMBERS FOR
EASY COMMUNICATION.
This information will enable us put an
application for payment approval to the
concerned ministries and final to the central
bank of Nigeria (C.B.N) and it is going to
last for 6-7 working days starting from the
day we receive the above information. All
modalities for the take –off of this transaction
have been worked out and further action will
commence immediately we hear from you.
I am waiting for your reply only on this my
private tel/fax number :234-1-2666488 or my e-mail
address: fredikem_y2k@yahoo.co.uk for security
reasons.
Yours faithfully,
DR. FRED IKEM.
____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.co.uk address at http://mail.yahoo.co.uk
or your free @yahoo.ie address at http://mail.yahoo.ie
komisch ne?