ach ja und anorak und kaputze finde ich hervorragende wörter.
[ 21-06-2002: Beitrag editiert von: Drei-Hoden-Bob ]
Einkaufscenter statt Einkaufszentrum
KeksDealer statt Kekshändler...
Aber ich muss sagen, Gugelhupf ist schon witzig, auch das Wort Anorak ist so humorvoll... letztens haben wir uns auch über den Treteimer totgelacht...
Wenigstens passt das Thema ins offtopic....*gähn*
quote:
Ursprünglich geschrieben von thomassaker:
Dumm ist es, wenn man sie mit Anglizismen vermischt, das ergibt immer blöde Worte.KeksDealer statt Kekshändler...
Ey Alder!! Willste Stress odä was??
Wenn Pumpernickel Pimpernickel heißen würde, dann wärs ja OK...
[ 21-06-2002: Beitrag editiert von: User5001 ]
[ 21-06-2002: Beitrag editiert von: User5001 ]
quote:
Ursprünglich geschrieben von BenHancer:
@Bob: Hendiadyoin ist ja kein deutsches Wort, es wird halt nur hier benutzt.
das ist griechisch!
:klugscheiss:
anorak und kapuze sind unter Garantie auch keine deutschen Wörter!
quote:
Ursprünglich geschrieben von MrFonktrain:
das ist griechisch!
:klugscheiss:anorak und kapuze sind unter Garantie auch keine deutschen Wörter!
Wenn man es genau betrachtet, sind viele Wörter "eingebürgert" worden, aber Hendiadyoin gehört ja nicht zum normalen Sprachgebrauch sondern ist halt ein Synonym für ein rhetorisches Mittel.
Ich doch nicht ->Danke ich hab noch ;-)
man wird doch noch einmal seinen Unmut über die Sinnlosigkeit dieses threads loswerden dürfen, das ist ja wie bei RTL2, wo die dümmsten Tiere, die dümmsten Autofahrer und die dümmsten Toilettenbecken von den dümmsten abgewrackten Soapsternchen präsentiert werden... Zumal Worte nichts Dummes sind... Vielleicht solltest du mal den Thread umbenennen in "Die Wörter über die ich lachen kann" oder "Worte, die zu infantilem Spaß verhelfen"..."deutscher Wortschatz > ich freu mich drüber ;-)"
naja, es ist ja Freitag, da kann man ja mal mitmachen....
Zusammengesetzte Worte erfreuen sich oftmals einer gewissen Zweideutigkeit... Auch bezeichnen sie etwas lustiges.
HandLanger
OchsenSchwanz(Suppe)
aber was ein Ochsenziemer ist, das weiss nur mein Hund...
Grüße an die Keksdealer...
ThoMassaker
(sprecht das 10mal vor euch hin - klingt von mal zu mal bescheuerter. funktioniert mit so ziemlich allen wörtern...)
So sagen die Berliner "Bulette" (auch 'n geiles Wort, klingt ja irgendwie nach Polizei wie ich finde *g*), wo man andernorts Frikadelle (das klingt ja auch so geil) sagt. Meine Mutter sagt übrigens immer Büffel-Flöhe dazu.
Oder: Brötchen, Schrippen, Teilchen, Semmeln......
Bestell mal einer in Hamburg 'n Sesam-Teilchen. Die gucken garantiert blöd aus der Wäsche!
Soweit ich weiss, sagen die Engländer zu ihrem mobilen Telefon etwas anderes ...
oder offiziell "cellular phone!
Hier meine Auswahl an Wörtern:
Trecker
Parkbucht
Koreander
Stoffel
Wichtel
Drehwurm
Allerhand
Allerdings
Irrwitzig sind auch endlos zusammengesetzte
Wörter wie zum Beispiel
Aufsichtsratsvorsitzender
oder ähnliches.
Als Einschub in einen Satz finde ich
zwar ziemlich seltsam.
EIERSOLLBRUCHSTELLENVERURSACHER !
gibts wirklich und ich wünsch es mir zu weihnachten.
-> http://www.shop4-ei.de/body.html
Das heißt aber Eierschalensollbruchstellenverursacher
//**Klugscheißmodus off
quote:
Ursprünglich geschrieben von MrFonktrain:
naja "mobile" halt...oder offiziell "cellular phone!
Bei uns im Alpenland ist NATEL gang und gäbe...was aber soviel heisst wie: Nationales Auto Telefon...!!!
gruss hochi
quote:
Ursprünglich geschrieben von HM:
ups, siehste und deshalb ist es eines der dümmsten wörter der deutschen sprache.
quote:
Ursprünglich geschrieben von Achilleus:
wolperdinger
[ 21-06-2002: Beitrag editiert von: Dj Toxic ]
[ 21-06-2002: Beitrag editiert von: ToxicTwin ]
ANORAK
(aus eskim. anorak)der;-s,-s:1.Kajakjacke der Eskinos. 2. Jacke aus windundurchlässigem Material mit angearbeiteter Kapuze.
KAPUZE
(aus gleichbed. it. cap(p)uccio zu spätlat.-it. cappa "Mantel mit Kapuze") die;-,-n: an einen Mantel oder eine Jacke angearbeitete Kopfbedeckung, die sich ganz über den Kopf ziehen lässt.
Quelle:
Schüler-Duden:Fremdwörterbuch
ich find besonders dumm
Brause und Draht (auch hier bitte 10mal hinter einander sagen)
obwohl auch lateinisch...
- Groschen (kommt von 10 Pfennig)
- (schul)ranzen
- kiosk
- frigide
- stümper
- dito
Genauso geil wie: "Eintritt frei"
Ach ja und wie waers mit
Schallplattenunterhalter *g*
oder berufsverherrlichungen:
bodensachbearbeiterin = putze
words i don't like:
Klausur
Prüfungen
durchgefallen
verloren
Polizei
Stress
kaputt
Schranz *g*
Ich finde auch das Wort "Handschuh" extrem idiotisch. Denkt mal kurz über das Wort nach. Stellt euch mal vor, wie jemand aus dem Ausland lacht, wenn er hört, dass wir "Schuhe für die Hände" haben. Gibt in der deutschen Sprache ja recht häufig Wortzusammensetzungen, die ziemlich gedankenlos wirken.
Ausserdem noch dämlich: "sitt". Der Duden brucht sich ja nicht wundern, dass es dafür noch kein Wort gab. Schliesslich braucht man es auch nie. Höchstens beim Kampftrinken wäre das noch benutzbar und dort wird man sich eher einfach übergeben, anstatt noch gross zu versuchen, sich an ein neu eingeführtes Wort zu erinnern.
aprospos berufsbezeichnung ...
putzfrau = raumkosmetikerin
hausmeister = facility manager
selber style, wie schiessgewehr ist auch düsenflieger (hab ich damals als kind schon bei nenas 99 luftballons gehasst das wort...)
quote:
Ursprünglich geschrieben von hochi:
Bei uns im Alpenland ist NATEL gang und gäbe...was aber soviel heisst wie: Nationales Auto Telefon...!!!
Den Begriff NATEL hat die Swisscom aber für sich reservieren lassen.
Also aufpassen, sonst wirst du noch verklagt
- Stuhl
- Tisch
- Lampe
- Wecker
- Dose
- Glas
- Bild
etc. Und warum heisst überhaupt ein Stuhl, Stuhl und nicht Dose???
quote:
Ursprünglich geschrieben von ArEm:
Den Begriff NATEL hat die Swisscom aber für sich reservieren lassen.
Also aufpassen, sonst wirst du noch verklagt
Ich habe ein SWISSCOM-Abo --> ich habe die Berechtigung dieses Wort zu gebrauchen...*gggg*!!
gruss hochi
Plümo
beispiel:
"steffané, treck de botz opp, pappa hät hunger."
gehört in spanien, freund zu freundin!
in deutsch:
"steffanie, zieh dich bitte aus, ich will mit dir schlafen."
ich liebe köln!
edit: schlimmes deutsches wort--> scheide
[ 21-06-2002: Beitrag editiert von: International DeeJay Gigolo ]
was ist plümo?
Also das größere mit der bettwäsche drum.
wohl auch eher rheinland spezifisch
Gullideckel
Syphon
Kommerz
Geweih
Sicherung (beim 10. Mal wirds luschtig!)
...*überleg* da kommt noch mal mehr...
Ansonsten würde ich sagen, daß die deutsche Sprache doch eigentlich genial ist. Ich denke, in keiner anderen gibt es so bizzarre Wörter.
Verhohnepiepeln und bauchpinseln find ich z. B. genial.
Syphon ist auch der Hit!
Meine persönlichen Favoriten sind aber eher die regionalen Eigenheiten und Dialektausdrücke. Z. B. könnt ich mich totlachen, wenn der Badener sagt: "Heb´ ma" und damit meint "Halt´ das doch bitte mal fest".
Oder hunsrücker Platt:
Newwelkräh
Rummelebogart
Schauareboard
Korrev
Auarekehrem
Pluch
Mellischkann
Kaarscht
Krinschele
Krombare
Ärbele
Naachtseil
Aggagaul
Hillisch
usw., usw.,...
be-inhalten
oder war's doch:
bein-halten?
*g*
quote:
Ursprünglich geschrieben von TheFunker:
Mein Favorit:Plümo
das gibt es gar nicht, es gibt nur plumeau und das ist französisch und heißt federbett.
oh, hab grad gesehen, daß des schon jemand geschrieben hat, sorry.
gehört siegen auch noch zum rheinland? ich sag das nämlich auch immer und ich hab das von meinem papa, der von da stammt.
aber, ich finds ok, plumeau zu sagen, man sagt ja meist auch jalousie und nicht rolläden.
[ 22-06-2002: Beitrag editiert von: suki ]
quote:
Ursprünglich geschrieben von Strahlemann:
@ wer war das gleich?was ist plümo?
Unverschämtheit, dass man sich noch nicht mal meinen Namen merken kann! *ggg*
Essen = Satt
Trinken = getränkt??
das muss man sich auf der zunge zergehen lassen.
Sowie alle weiteren Füllwörter.Für eine Sprachkritik,die auch heute noch angebracht wäre,immer bei Karl Krauss und Kurt Tucholsky nachlesen,da ist das meiste dazu gesagt worden.
quote:
Ursprünglich geschrieben von BjoernB:
Warum gibt es immer noch keinen Begriff dafür wenn man nicht mehr durstig ist?Essen = Satt
Trinken = getränkt??
trinken = Sitt ! ..ohne scheiss :-)
[ 22-06-2002: Beitrag editiert von: Goanature ]
quote:
Ursprünglich geschrieben von JoeKa:
So wurde beispielsweise ein "4-Zylinder Motor" zu einem "4-Topf-Zerknall-Treibling"
Das ist Blödsinn, aber aus 'nem Akkumulator wurde in direkter Übersetzung ein "Sammler", oder aus 'ner Limousine ein "Innenlenker". Mein Dad hat irgendwo ein original DKW-Werkstatthandbuch von 1938, da sind noch mehr Wortkreationen drin.
Vollkommen daneben find ich auch behörden-bedingte Wortmutationen wie "Lichtzeichenanlage" (= Ampel) oder "Fahrzeugführer" (= Fahrer). Wo bekommt man es eigentlich beigebracht, sich so unbeholfen auszudrücken?
"schallplattenunterhalter" und
"nicki" kamen, fällt mir noch folgendes ein:
"Plättbrett" oder einfach nur plätten=bügeln...
Auch die Werbung bietet viel Schwachsinn:
unkaputtbar...ts ts ts...und als erwachsener regt man sich auf, was die kleinen fürn sche*ß vor sich her sabbeln...
guck ruhig selber nach.
Man beachte, dass man dieses Wort absolut bösartig missverstehen kann!
[ 23-06-2002: Beitrag editiert von: Herr Minimal ]
hanebüchen
Knalltüte
Knallcharge
Dunstkiepe
Speckdeckel
Das deutsche Wort "Smoking" für einen feinen
Anzug gibt's ja im Englischen auch nicht.
So nach dem Motto
"No smoking - wieso? Ich geh doch in Badehose"
*g*
[ 24-06-2002: Beitrag editiert von: rave-dave ]
quote:
Ursprünglich geschrieben von B-Side:
geil auch, was die DDR damals hervorgebracht hat:
für Schoko-Weihnachtsmann: "Schokoladenhohlkörperfigur"
für Weihnachts-Engel: "beflügelte Jahresendfigur"
(kein Witz!)
geht's noch???
Dann hieß "DJ" bei denen bestimmt "Schallplatten-Rennreiter"...
ich will ja auch ma .... glaube das hatte bisher keiner -> dipper (???) = vernbedinung
sind aber beide etwas .... hmmm naja
MFG
SOD
sehr geil auch für Fehrnbedinung = Steller *g*
Niki - normales T-Shirt
Broiler = stinknormales Hähnchen
Kaufhalle = Supermarkt
Bemme = Stulle, Brot
Schnitte = als Bezeichnung für ein hübsches Mädel(auch schon andersrum gehört, als Bezeichnung für nen süssen Kerl)
..Schraubenzieher!..obwohls ja ein Dreher ist
quote:
Ursprünglich geschrieben von Väthischist:
DDR words:
Kaufhalle = Supermarkt
..Schraubenzieher!..obwohls ja ein Dreher ist
kaufhalle hiess wohl damals immer noch "konsum" !
schraubenzieher sach ich heute noch ! :-)
" Parka " ist auch so'n tolles wort der deutschen sprache.
nitrofenskandal
schranz
falle klapp für kleintier, grau
[ 24-06-2002: Beitrag editiert von: minimalniemand ]
noa(a fast wie r gesprochen) --> na klar
oder:
äy alder guck mal da, die schnitte iss ja echt fett, aber der Arsch, also ich wiss nich...
Dann gab es Leute die nach jeden Satz die Worte "eh, wisste wie" angefügt habe.
"ALTER" in alle erdenklichen formen wie "ALTA", "ALDA" ...
wenn ich mal morgens im bus oder der ubahn den jugendlichen zuhöre, stelle ich fest, dass jedes 3. wort "alter" ist ...
Schallplattenunterhalter is doch ein tolles wort so richtig was für die Underground leute wer sagt heutzutage den bitte noch DJ oder wohlmöglich Discjockey is ja grauenvoll *g*
[ 25-06-2002: Beitrag editiert von: ToNy CoB ]
@topic
Bundeswehr:
Verband-Wund-kleb = Plaster
Nahrungszuführer silber = löffel (oder doch gabel?)
quote:
Ursprünglich geschrieben von ToxicTwin:
zuAlder gehört auf jeden Fall noch
Dicker ... jedenfalls in Hamburger U-Bahnen ... O-Ton: "Ey Alder, hast mal ne Kippe, Alder??" "Ey klar, Dicker, hier, is phat, Dicker ..."
quote:
Ursprünglich geschrieben von Mahasukha:
Da fällt mir noch ein was ein, sehr nervig find ich auch "Kunde".Für alle die Ronnys,Sandros und Mandys aus den neuen Bundesländern(wer sich diskriminiert fühlt,darf mir eine pm schreiben)sind alle anderen Menschen erstmal Kunden.
hää??
Ne lustige Alternative ist noch "Jungchen" oder "Opa"
- sandler (= penner)
- es isch guat GSI (= das ist gut gewesen)
- Kutza (= Decke)
- Grumpira (= Kartoffel)
Ehrlich gesagt wunderts mich jetzt nicht mehr wirklich, wieso kaum jemand unseren Dialekt versteht *kringelnvorlachen*
quote:
Anglizismen (Anm.: Wer hat sich das <-- Wort bitte ausgedacht) zu tun![/B]
Vielleicht hat es den selben Ursprung, wie der Studiengang Anglistik? ;-)
Soweit ich weiß ist England immer noch eine Ableitung vom Namen des Volksstammes der Angeln.
Ich finde es auch witzig, das es im englischen das Wort Kindergarden gibt, bzw. in Italien auch den Produktnamen Kinderchocolate. Hat doch nicht wirklich viel mit children bzw. bambini zu tun, oder?
antisemitismus!
Semiten
Der Begriff Semiten bezeichnet nach A. Schlözer (1761) mehrere Völkerschaften, deren Sprachen einander sehr ähnlich sind und die nach dem biblischen Sem, einem Sohn des Noah, benannt sind. Als Stammvater aller Semiten gilt Abraham (arab. Ibrahim).
Im Altertum bewohnten die Semiten die arabische Halbinsel, Völkerwanderungen brachten sie nach Mesopotamien, Syrien und Palästina, Ägypten (1. Mose 37 - 2. Mose 13), Äthiopien und mit der phönizischen Kolonisierung bis an die Küsten des westlichen Mittelmeers.
In der Hauptsache bestehen die Semiten aus Armeniden und Orientaliden, einzelne Völker sind die Araber und die aus ihnen hervorgegangenen Äthiopier samt den abessinischen Völkerschaften, die das Zweistromland bewohnenden Akkader, Assyrer und Babylonier, die Kanaanäer (Ugarit, Phöniker (Punier), Hebräer, Moabiter u.a.) und die Aramäer (Chaldäer, Syrer).
In Kleinasien siedelten die Karer.
Religiöse Vorstellungen der Semiten reichen von Polydämonismus bei vorislamischen Arabern und in der babylonischen Kultur über die Verehrung von Göttern des Himmels und der Vegetation nebst Gestirnskult bis zum israelitisch-jüdischen Monotheismus, der zum Ausgangspunkt des christlichen und des islamischen Gottesbegriffes wurde (nach Brockhaus 1959). Die Semiten können damit für sich in Anspruch nehmen, die Stifter und Propheten der drei wichtigsten monotheistischen Religionen hervorgebracht zu haben.
Die semitischen Sprachen teilen sich in die Nordsemitischen und die Südsemitischen Sprachen. Zu den Nordsemitischen zählen Akkadisch bzw. Assyrisch-Babylonisch, Aramäisch und Syrisch sowie die Kanaanäischen Sprachen Phönizisch, Punisch, Ugaritisch, Hebräisch, Moabitisch u. a.
Südsemitische Sprachen sind das Arabische, wiederum unterteilt in Nord- und Südarabisch, sowie das Äthiopische (nach Reclams Bibellexikon 1982, S. 457).
Eigentümlich ist den semitischen Sprachen der Reichtum an Kehllauten und emphatischen (am Gaumen gebildeten) Lauten, die Konsonantenschrift, welche keine Vokale unterscheidet, die Neigung zur Paralaxe im Satzbau, u.a.
Vorgeschichtliche Beziehungen bestehen zum Altägyptischen und zu den Berbersprachen.
aber:
Was ist eigentlich Antisemitismus?
Ein Begriff, der im Jahr 1879 von einem Deutschen erfunden wurde, um den nicht mehr salonfähigen Begriff »Judenfeindschaft« oder »Judenfresser« zu ersetzen. Antisemit ist einer, der aufgrund eines Vorurteils »die« Juden - als vermeintliche Rasse, Nation, Religionsgemeinschaft oder soziale Gruppe - pauschal negativ bewertet und daraus im relevanten Fall auch soziale oder politische Konsequenzen zieht.
Oachkatzelschwoaf (Eichkätzchenschweif)
D´Reh bon se (Die Rehe baden sich)
Milipitschn (Milchkanne)
Jahimmelherrgottsackradiefünfsacklzementmieleckstamarsch (nicht zu übersetzen)
quote:
Ursprünglich geschrieben von rave-dave:
Jahimmelherrgottsackradiefünfsacklzementmieleckstamarsch (nicht zu übersetzen)
Das nenn ich mal ein Schimpfwort!!!!
quote:
Ursprünglich geschrieben von Ravermeister:
NAGELSTUDIO
Man beachte, dass man dieses Wort absolut bösartig missverstehen kann!
FRAUENHAUS ( das hier auch ... )
Haub´ntaucher (Feigling)
Reibadadschi (Pfannkuchengericht)
Schmierler (Polizist)
Schmeizler (Schnupftaback)
gruüas di (-> grüß gott)
gega-goga-bolla (anti-baby-pille)
sporchhändl (<-- dachrinne)
weiß der Geier wie man unseren Dialekt richtig schreibt.
*grußanKatina* die kommt ausm selben unverständlichen Loch wie ich *gggg*
in dem fall versteht mich hier wenigstens eine, wenn i do vorarlbergerisch red!!!
quote:
Ursprünglich geschrieben von International DeeJay Gigolo:
...edit: schlimmes deutsches wort--> scheide
was ist daran schlimm ?
Messer und Schwerter stecken in "Scheiden"
http://www.dignitas-equestris.de/deq/schwertscheide_l.html
auch an Wichsen, finde ich nichts schlimmes...
das steht für schuheputzen (stiefelwichsen)
...ok, auch für selbstbefriedigung
mon
man hört sich das bescheuert an
[ 06-10-2002: Beitrag editiert von: technolektro ]
das mit dem einfügen hat leider nicht so gut geklappt.
also einfach mal auf http://www.vier.at.lv schauen, dann Provinz und dann Provinzwörterbuch.
quote:
Ursprünglich geschrieben von mondragon:
auch an Wichsen, finde ich nichts schlimmes...das steht für schuheputzen (stiefelwichsen)
...ok, auch für selbstbefriedigung
mon
Gestern bei Ran gehört:
Er ist ein gewichster Typ (oder so ähnlich).
Wie soll man das jetzt verstehen?
mon
edit: die Zensierfunktion aushebeln.....
[ 06-10-2002: Beitrag editiert von: mondragon ]
- Kellerassel
- Fußbodenheizung (sogar drei!)
- Räucherstäbchen
- U-Bahnhaltestelle
oder Wörter die jeder benutzt, aber eigetnlich so gut wie niemand weiß was sie bedeuten, bzw. GENAU erklären können sie die wenigsten, wie
- Desktop
- Frequenz
- Laserstrahl
- Superkalifragilistischexpialigetisch
- Äther
Und dann gibt es noch die Katergorie "Verarsch mich nicht, das gibts doch garnicht!", das sind dann Wörter wie
- Korybant (eine Art Priester)
- Ybbs (rechter Nebenfluß der Donau)
- Zebroid (Kreuzung aus Zebra und Pferd)
- inegal (ungleichmäßig)
- Solözisme (grober Sprachfehler)
- Tatzelwurm (sagenhaftes Kriechtier im Volksglauben einiger Alpengebiete)
die alle im Duden der deutschen Rechtschreibung stehen!
Was auch noch ziemlich idiotisch klingt ist "Schranz". Hab das mal irgendwo gehört... ;-)
In diesem Sinne: man haben wir ne beschissene Sprache!
Tretroller
Labskaus
Brummkreisel
Geäst
Schlapphut
Schalmai
Klabauter
Dotter
Standpauke
Maulaffenfeil
Gefilde
Morast
Binsenweisheit
Popanz
Schmackofatz
Steckenpferd
vermaledeit (oder wie schreibt man das?)
jetzt habt ihr ja fast den ganzen wortschatz durch, oder? *g*
Warum nicht einfach "Bushof"?
Und noch was aus dem hiesigen dialekt: "Heidenei!"
ich habe die Bedeutung noch nicht mit 100%er sicherheit erschlossen, aber ich vermute, dass es sowas wie "Verdammt noch mal!" bedeutet
[ 07-10-2002: Beitrag editiert von: THC ]
Schlimm finde ich den "Milch-Jieeper" aus der Fernseh-Werbung